¿Dudó  José de su esposa  María?

Al leer el evangelio de Mateo, (1, 18-24), siempre me ha producido una sensación extraña, que no podría explicar con exactitud. Hasta que leí lo que Antonio Orozco decía sobre el tema. Entonces encontré todo de una claridad aplastante. No me es posible pasar por alto este tema, y quiero reflejarlo aquí de manera esquemática. A mí me ayuda y pienso que también  puede ayudar a otros su razonamiento.
 

El mencionado pasaje dice: El origen de Jesucristo fue así: Desposada su madre María con José, antes de que convivieran resultó que había concebido del Espíritu Santo. José, su esposo,  como era justo (dikaios) y no quería denunciarla (deigmatisai), pensó repudiarla (apolusai) en secreto. (Mt 1,19)

Estás tres palabras en "negrita" son claves para lo que se trata de exponer. Al traducir estas palabras, del  griego antiguo  al lenguaje nuestro, se las ha equiparado al modo más usual de hablar.  Pero esas palabras tienen también  otras acepciones que explican mejor lo acontecido.

Dikaios. Hoy está claro que esta palabra se traduce por "justo", en el sentido de un respeto total a la voluntad de Dios y por su acción en nuestra existencia.

Deigmatizo. Este verbo es muy raro en griego y quizá por eso se ha traducido e interpretado de formas muy diversas. Éste puede significar, además de repudiar, "dar a conocer, "sacar a la luz", "revelar","hacer visible", "manifestar".

Apoluo. El verbo "luo, del que se deriva, puede significar "despedir", y especialmente se dice en el sentido de  "deshacer, romper el vínculo del matrimonio". Por eso, según ciertos autores, podría significar "repudiar", "divorciar". Pero también puede significar simplemente "dejar libre", "dejar ir".

En consecuencia, es perfectamente correcta la siguiente traducción:

"José, su esposo, como fuese justo y no quisiese revelar (el misterio de María), resolvió separarse de ella secretamente".

Pero uno puede preguntarse, ¿por qué José actúa así? La respuesta se encuentra en la línea de aquellos Padres de los que se hace eco Santo Tomás de Aquino: "José quiso abandonar a María  no porque tuviese ninguna sospecha sobre ella, sino porque, debido a su humildad, temía vivir unido a tanta santidad; por eso, después le dijo el ángel: no temas".

Es muy comprensible que José, ante la inmensidad del misterio de la maternidad virginal de María, pensase que él había errado el camino al desposarse con la Virgen anunciada por los profetas. La única salida, aunque durísima para él, era la "secreta". De este modo. Dios, podría llevar a cabo los planes sobre María sin el "estorbo" que José erróneamente se consideraba ser.
 

La verdad es que esta traducción, y las razones que le llevaron a José a actuar así, son para mí, muy satisfactorias, además, esto explica, a mi entender, otras cuestiones que no lograba ver con claridad. El silencio de María y el viaje para visitar a su prima Isabel.

María, lógicamente le  habría contado algo a José, quizá no todo, pues ella misma no lo sabría, pero sí lo suficiente para que José pensase de esa manera, y actuara como lo hizo. Una vez la manifestación del ángel de los hechos ocurridos, hicieron que José no procediese como había pensado. Recibió a María en su casa, y colaboró con el plan de Dios. No se me ofrece duda que José acompañó a María para visitar a su prima Isabel. Los evangelistas no contradicen este razonamiento.